Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Angol - Ceznja
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Ceznja
Szöveg
Ajànlo
swetzana
Nyelvröl forditàs: Szerb
I ceznja za Tobom je lepsa od zivota sa nekim drugim.
Cim
Even yearning for you is nicer than living with someone else.
Fordítás
Angol
Forditva
maki_sindja
àltal
Forditando nyelve: Angol
Even yearning for you is nicer than living with someone else.
Magyaràzat a forditàshoz
nicer - better, ...
Validated by
lilian canale
- 3 Szeptember 2008 05:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Augusztus 2008 16:49
pyana
Hozzászólások száma: 29
Maybe "someone else" instead of "someone other"?
28 Augusztus 2008 09:42
BORIME4KA
Hozzászólások száma: 30
nicer -> better
someone other -> someone else
28 Augusztus 2008 12:34
pyana
Hozzászólások száma: 29
Nicer or better, it works the same. But definitely someone else instead of someone other.
28 Augusztus 2008 16:07
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi guys,
These forms are parallel, but they are sometimes used with different meanings.
someone other = another (different) person
someone else = another (one more) person
What does the original exactly mean?
28 Augusztus 2008 16:18
pyana
Hozzászólások száma: 29
It means "with another person".
But the form "someone other" seems strange to me. I haven't heard it before. Maybe "some other person"?
28 Augusztus 2008 16:29
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
It's perfectly correct, though.
28 Augusztus 2008 16:32
pyana
Hozzászólások száma: 29
I'm sure it is. It's just that I didn't hear about it.
28 Augusztus 2008 16:38
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
It's really a good thing that Cucumis can always teach us something new!