Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - YüreÄŸine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Ének

Cim
Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!
Szöveg
Ajànlo loadingwait
Nyelvröl forditàs: Török

Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!

Cim
If you could ask your heart, you would end this cruelty.
Fordítás
Angol

Forditva buketnur àltal
Forditando nyelve: Angol

If you could ask your heart, you would end this cruelty!
Validated by lilian canale - 31 Augusztus 2008 23:07





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Augusztus 2008 03:51

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Could that "finish" be "stop"?

30 Augusztus 2008 09:14

buketnur
Hozzászólások száma: 266
Yes, it can be "stop" or it can be "to end"
Thanks

31 Augusztus 2008 19:08

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
stop is "durdurmak".it means "to stop for a while".
"finish" can be better.