Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - YüreÄŸine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Sang

Titel
Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!
Tekst
Tilmeldt af loadingwait
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!

Titel
If you could ask your heart, you would end this cruelty.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af buketnur
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

If you could ask your heart, you would end this cruelty!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 31 August 2008 23:07





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 August 2008 03:51

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Could that "finish" be "stop"?

30 August 2008 09:14

buketnur
Antal indlæg: 266
Yes, it can be "stop" or it can be "to end"
Thanks

31 August 2008 19:08

merdogan
Antal indlæg: 3769
stop is "durdurmak".it means "to stop for a while".
"finish" can be better.