Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Song

Title
Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!
Text
Submitted by loadingwait
Source language: Turkish

Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!

Title
If you could ask your heart, you would end this cruelty.
Translation
English

Translated by buketnur
Target language: English

If you could ask your heart, you would end this cruelty!
Last validated or edited by lilian canale - 31 August 2008 23:07





Latest messages

Author
Message

30 August 2008 03:51

lilian canale
Number of messages: 14972
Could that "finish" be "stop"?

30 August 2008 09:14

buketnur
Number of messages: 266
Yes, it can be "stop" or it can be "to end"
Thanks

31 August 2008 19:08

merdogan
Number of messages: 3769
stop is "durdurmak".it means "to stop for a while".
"finish" can be better.