Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - YüreÄŸine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Daina

Pavadinimas
Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!
Tekstas
Pateikta loadingwait
Originalo kalba: Turkų

Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!

Pavadinimas
If you could ask your heart, you would end this cruelty.
Vertimas
Anglų

Išvertė buketnur
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

If you could ask your heart, you would end this cruelty!
Validated by lilian canale - 31 rugpjūtis 2008 23:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 rugpjūtis 2008 03:51

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Could that "finish" be "stop"?

30 rugpjūtis 2008 09:14

buketnur
Žinučių kiekis: 266
Yes, it can be "stop" or it can be "to end"
Thanks

31 rugpjūtis 2008 19:08

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
stop is "durdurmak".it means "to stop for a while".
"finish" can be better.