Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - deli yürek. bir tanem. sev beni.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolDán

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
deli yürek. bir tanem. sev beni.
Szöveg
Ajànlo klump
Nyelvröl forditàs: Török

deli yürek. bir tanem. sev beni.

Cim
crazy heart
Fordítás
Angol

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Angol

crazy heart , my unique one, love me
Validated by lilian canale - 3 Szeptember 2008 05:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Szeptember 2008 01:52

TheZimzik
Hozzászólások száma: 41
bir tanem's mean isn't my love!

2 Szeptember 2008 09:15

buketnur
Hozzászólások száma: 266
"bir tanem" = my unique

2 Szeptember 2008 10:17

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
My only one instead of my love

2 Szeptember 2008 11:37

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
thanks all...

2 Szeptember 2008 16:46

serba
Hozzászólások száma: 655
my unique one

watch out! unique is an adjective



2 Szeptember 2008 19:09

lenab
Hozzászólások száma: 1084
"my unique one", or "my only one".