Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - deli yürek. bir tanem. sev beni.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischDänisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
deli yürek. bir tanem. sev beni.
Text
Übermittelt von klump
Herkunftssprache: Türkisch

deli yürek. bir tanem. sev beni.

Titel
crazy heart
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

crazy heart , my unique one, love me
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 3 September 2008 05:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 September 2008 01:52

TheZimzik
Anzahl der Beiträge: 41
bir tanem's mean isn't my love!

2 September 2008 09:15

buketnur
Anzahl der Beiträge: 266
"bir tanem" = my unique

2 September 2008 10:17

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
My only one instead of my love

2 September 2008 11:37

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
thanks all...

2 September 2008 16:46

serba
Anzahl der Beiträge: 655
my unique one

watch out! unique is an adjective



2 September 2008 19:09

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
"my unique one", or "my only one".