Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - deli yürek. bir tanem. sev beni.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתדנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
deli yürek. bir tanem. sev beni.
טקסט
נשלח על ידי klump
שפת המקור: טורקית

deli yürek. bir tanem. sev beni.

שם
crazy heart
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

crazy heart , my unique one, love me
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 3 ספטמבר 2008 05:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 ספטמבר 2008 01:52

TheZimzik
מספר הודעות: 41
bir tanem's mean isn't my love!

2 ספטמבר 2008 09:15

buketnur
מספר הודעות: 266
"bir tanem" = my unique

2 ספטמבר 2008 10:17

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
My only one instead of my love

2 ספטמבר 2008 11:37

merdogan
מספר הודעות: 3769
thanks all...

2 ספטמבר 2008 16:46

serba
מספר הודעות: 655
my unique one

watch out! unique is an adjective



2 ספטמבר 2008 19:09

lenab
מספר הודעות: 1084
"my unique one", or "my only one".