Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - deli yürek. bir tanem. sev beni.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisDanois

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
deli yürek. bir tanem. sev beni.
Texte
Proposé par klump
Langue de départ: Turc

deli yürek. bir tanem. sev beni.

Titre
crazy heart
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

crazy heart , my unique one, love me
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Septembre 2008 05:06





Derniers messages

Auteur
Message

2 Septembre 2008 01:52

TheZimzik
Nombre de messages: 41
bir tanem's mean isn't my love!

2 Septembre 2008 09:15

buketnur
Nombre de messages: 266
"bir tanem" = my unique

2 Septembre 2008 10:17

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
My only one instead of my love

2 Septembre 2008 11:37

merdogan
Nombre de messages: 3769
thanks all...

2 Septembre 2008 16:46

serba
Nombre de messages: 655
my unique one

watch out! unique is an adjective



2 Septembre 2008 19:09

lenab
Nombre de messages: 1084
"my unique one", or "my only one".