Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - deli yürek. bir tanem. sev beni.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceDanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
deli yürek. bir tanem. sev beni.
Metin
Öneri klump
Kaynak dil: Türkçe

deli yürek. bir tanem. sev beni.

Başlık
crazy heart
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

crazy heart , my unique one, love me
En son lilian canale tarafından onaylandı - 3 Eylül 2008 05:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Eylül 2008 01:52

TheZimzik
Mesaj Sayısı: 41
bir tanem's mean isn't my love!

2 Eylül 2008 09:15

buketnur
Mesaj Sayısı: 266
"bir tanem" = my unique

2 Eylül 2008 10:17

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
My only one instead of my love

2 Eylül 2008 11:37

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
thanks all...

2 Eylül 2008 16:46

serba
Mesaj Sayısı: 655
my unique one

watch out! unique is an adjective



2 Eylül 2008 19:09

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
"my unique one", or "my only one".