Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - deli yürek. bir tanem. sev beni.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيدانمركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
deli yürek. bir tanem. sev beni.
نص
إقترحت من طرف klump
لغة مصدر: تركي

deli yürek. bir tanem. sev beni.

عنوان
crazy heart
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

crazy heart , my unique one, love me
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 3 أيلول 2008 05:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أيلول 2008 01:52

TheZimzik
عدد الرسائل: 41
bir tanem's mean isn't my love!

2 أيلول 2008 09:15

buketnur
عدد الرسائل: 266
"bir tanem" = my unique

2 أيلول 2008 10:17

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
My only one instead of my love

2 أيلول 2008 11:37

merdogan
عدد الرسائل: 3769
thanks all...

2 أيلول 2008 16:46

serba
عدد الرسائل: 655
my unique one

watch out! unique is an adjective



2 أيلول 2008 19:09

lenab
عدد الرسائل: 1084
"my unique one", or "my only one".