Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - deli yürek. bir tanem. sev beni.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsDeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
deli yürek. bir tanem. sev beni.
Tekst
Opgestuurd door klump
Uitgangs-taal: Turks

deli yürek. bir tanem. sev beni.

Titel
crazy heart
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

crazy heart , my unique one, love me
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 september 2008 05:06





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 september 2008 01:52

TheZimzik
Aantal berichten: 41
bir tanem's mean isn't my love!

2 september 2008 09:15

buketnur
Aantal berichten: 266
"bir tanem" = my unique

2 september 2008 10:17

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
My only one instead of my love

2 september 2008 11:37

merdogan
Aantal berichten: 3769
thanks all...

2 september 2008 16:46

serba
Aantal berichten: 655
my unique one

watch out! unique is an adjective



2 september 2008 19:09

lenab
Aantal berichten: 1084
"my unique one", or "my only one".