Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Török - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Szöveg
Ajànlo
mretier
Nyelvröl forditàs: Francia
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
Magyaràzat a forditàshoz
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)
Cim
üzgünüm gelmeyi istedim
Fordítás
Török
Forditva
Mundoikar
àltal
Forditando nyelve: Török
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer eylülde gelebilirsem sana haber vereceğim. Senin içtenlikle öpüyorum
Validated by
FIGEN KIRCI
- 14 Szeptember 2008 21:26
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Szeptember 2008 03:00
Ridvano
Hozzászólások száma: 9
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer Eylül'de gelebilirsem sana bildireceğim. Seni içtenlikle öpüyorum
14 Szeptember 2008 21:15
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
teşekkürler Ridvano