Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Turks - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransTurks

Titel
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Tekst
Opgestuurd door mretier
Uitgangs-taal: Frans

mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
Details voor de vertaling
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)

Titel
üzgünüm gelmeyi istedim
Vertaling
Turks

Vertaald door Mundoikar
Doel-taal: Turks

Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer eylülde gelebilirsem sana haber vereceğim. Senin içtenlikle öpüyorum
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 14 september 2008 21:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 september 2008 03:00

Ridvano
Aantal berichten: 9
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer Eylül'de gelebilirsem sana bildireceğim. Seni içtenlikle öpüyorum

14 september 2008 21:15

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
teşekkürler Ridvano