Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Turc - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Text
Enviat per
mretier
Idioma orígen: Francès
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
Notes sobre la traducció
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)
Títol
üzgünüm gelmeyi istedim
Traducció
Turc
Traduït per
Mundoikar
Idioma destí: Turc
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer eylülde gelebilirsem sana haber vereceğim. Senin içtenlikle öpüyorum
Darrera validació o edició per
FIGEN KIRCI
- 14 Setembre 2008 21:26
Darrer missatge
Autor
Missatge
13 Setembre 2008 03:00
Ridvano
Nombre de missatges: 9
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer Eylül'de gelebilirsem sana bildireceğim. Seni içtenlikle öpüyorum
14 Setembre 2008 21:15
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
teşekkürler Ridvano