Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Turka - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Teksto
Submetigx per
mretier
Font-lingvo: Franca
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
Rimarkoj pri la traduko
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)
Titolo
üzgünüm gelmeyi istedim
Traduko
Turka
Tradukita per
Mundoikar
Cel-lingvo: Turka
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer eylülde gelebilirsem sana haber vereceğim. Senin içtenlikle öpüyorum
Laste validigita aŭ redaktita de
FIGEN KIRCI
- 14 Septembro 2008 21:26
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Septembro 2008 03:00
Ridvano
Nombro da afiŝoj: 9
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer Eylül'de gelebilirsem sana bildireceğim. Seni içtenlikle öpüyorum
14 Septembro 2008 21:15
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
teşekkürler Ridvano