Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Turco - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Testo
Aggiunto da
mretier
Lingua originale: Francese
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
Note sulla traduzione
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)
Titolo
üzgünüm gelmeyi istedim
Traduzione
Turco
Tradotto da
Mundoikar
Lingua di destinazione: Turco
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer eylülde gelebilirsem sana haber vereceğim. Senin içtenlikle öpüyorum
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 14 Settembre 2008 21:26
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Settembre 2008 03:00
Ridvano
Numero di messaggi: 9
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer Eylül'de gelebilirsem sana bildireceğim. Seni içtenlikle öpüyorum
14 Settembre 2008 21:15
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
teşekkürler Ridvano