בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-טורקית - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
טקסט
נשלח על ידי
mretier
שפת המקור: צרפתית
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
הערות לגבי התרגום
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)
שם
üzgünüm gelmeyi istedim
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
Mundoikar
שפת המטרה: טורקית
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer eylülde gelebilirsem sana haber vereceğim. Senin içtenlikle öpüyorum
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 14 ספטמבר 2008 21:26
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
13 ספטמבר 2008 03:00
Ridvano
מספר הודעות: 9
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer Eylül'de gelebilirsem sana bildireceğim. Seni içtenlikle öpüyorum
14 ספטמבר 2008 21:15
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
teşekkürler Ridvano