Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

שם
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
טקסט
נשלח על ידי mretier
שפת המקור: צרפתית

mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
הערות לגבי התרגום
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)

שם
üzgünüm gelmeyi istedim
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Mundoikar
שפת המטרה: טורקית

Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer eylülde gelebilirsem sana haber vereceğim. Senin içtenlikle öpüyorum
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 14 ספטמבר 2008 21:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 ספטמבר 2008 03:00

Ridvano
מספר הודעות: 9
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer Eylül'de gelebilirsem sana bildireceğim. Seni içtenlikle öpüyorum

14 ספטמבר 2008 21:15

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
teşekkürler Ridvano