Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Pavadinimas
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Tekstas
Pateikta mretier
Originalo kalba: Prancūzų

mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
Pastabos apie vertimą
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)

Pavadinimas
üzgünüm gelmeyi istedim
Vertimas
Turkų

Išvertė Mundoikar
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer eylülde gelebilirsem sana haber vereceğim. Senin içtenlikle öpüyorum
Validated by FIGEN KIRCI - 14 rugsėjis 2008 21:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 rugsėjis 2008 03:00

Ridvano
Žinučių kiekis: 9
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer Eylül'de gelebilirsem sana bildireceğim. Seni içtenlikle öpüyorum

14 rugsėjis 2008 21:15

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
teşekkürler Ridvano