Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Turco - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Texto
Enviado por
mretier
Língua de origem: Francês
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
Notas sobre a tradução
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)
Título
üzgünüm gelmeyi istedim
Tradução
Turco
Traduzido por
Mundoikar
Língua alvo: Turco
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer eylülde gelebilirsem sana haber vereceğim. Senin içtenlikle öpüyorum
Última validação ou edição por
FIGEN KIRCI
- 14 Setembro 2008 21:26
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Setembro 2008 03:00
Ridvano
Número de mensagens: 9
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer Eylül'de gelebilirsem sana bildireceğim. Seni içtenlikle öpüyorum
14 Setembro 2008 21:15
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
teşekkürler Ridvano