Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Turco - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Texto
Propuesto por
mretier
Idioma de origen: Francés
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
Nota acerca de la traducción
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)
Título
üzgünüm gelmeyi istedim
Traducción
Turco
Traducido por
Mundoikar
Idioma de destino: Turco
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer eylülde gelebilirsem sana haber vereceğim. Senin içtenlikle öpüyorum
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 14 Septiembre 2008 21:26
Último mensaje
Autor
Mensaje
13 Septiembre 2008 03:00
Ridvano
Cantidad de envíos: 9
Arkadaşım, üzgünüm gelmeyi istedim ancak çok çalışıyorum. Eğer Eylül'de gelebilirsem sana bildireceğim. Seni içtenlikle öpüyorum
14 Septiembre 2008 21:15
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
teşekkürler Ridvano