Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolKínai

Cim
merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...
Szöveg
Ajànlo gokhan.menzil
Nyelvröl forditàs: Török

merhaba
bizim özbekistanda tekstil baski firmamız var ve burada araba müzik sistemlerini yapmak istiyoruz.sizin bayiniz olabilirmiyiz?

Cim
Hello
Fordítás
Angol

Forditva Rise àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello,
We have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce stereo systems for cars here. May we become your branch?
Validated by lilian canale - 7 Szeptember 2008 19:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Szeptember 2008 07:20

merdogan
Hozzászólások száma: 3769

We have a textile printing firm in Uzbekstan

14 Szeptember 2008 10:10

buketnur
Hozzászólások száma: 266
and what is the difference between my translation which were rejected and this translation Lilian?

14 Szeptember 2008 10:42

gokhan.menzil
Hozzászólások száma: 1
thank you very much for your help and for this translation..

14 Szeptember 2008 12:46

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Buketnur,

Your version:
hi
we have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce the music systems of car. Can we be your vendor?


The differences are:

1- punctuation (caps missing)
2- music systems of car
3- Can we be your vendor?