Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaTraditionell kinesiska

Titel
merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...
Text
Tillagd av gokhan.menzil
Källspråk: Turkiska

merhaba
bizim özbekistanda tekstil baski firmamız var ve burada araba müzik sistemlerini yapmak istiyoruz.sizin bayiniz olabilirmiyiz?

Titel
Hello
Översättning
Engelska

Översatt av Rise
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello,
We have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce stereo systems for cars here. May we become your branch?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 September 2008 19:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 September 2008 07:20

merdogan
Antal inlägg: 3769

We have a textile printing firm in Uzbekstan

14 September 2008 10:10

buketnur
Antal inlägg: 266
and what is the difference between my translation which were rejected and this translation Lilian?

14 September 2008 10:42

gokhan.menzil
Antal inlägg: 1
thank you very much for your help and for this translation..

14 September 2008 12:46

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Buketnur,

Your version:
hi
we have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce the music systems of car. Can we be your vendor?


The differences are:

1- punctuation (caps missing)
2- music systems of car
3- Can we be your vendor?