Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתסינית

שם
merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...
טקסט
נשלח על ידי gokhan.menzil
שפת המקור: טורקית

merhaba
bizim özbekistanda tekstil baski firmamız var ve burada araba müzik sistemlerini yapmak istiyoruz.sizin bayiniz olabilirmiyiz?

שם
Hello
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Rise
שפת המטרה: אנגלית

Hello,
We have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce stereo systems for cars here. May we become your branch?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 ספטמבר 2008 19:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 ספטמבר 2008 07:20

merdogan
מספר הודעות: 3769

We have a textile printing firm in Uzbekstan

14 ספטמבר 2008 10:10

buketnur
מספר הודעות: 266
and what is the difference between my translation which were rejected and this translation Lilian?

14 ספטמבר 2008 10:42

gokhan.menzil
מספר הודעות: 1
thank you very much for your help and for this translation..

14 ספטמבר 2008 12:46

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Buketnur,

Your version:
hi
we have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce the music systems of car. Can we be your vendor?


The differences are:

1- punctuation (caps missing)
2- music systems of car
3- Can we be your vendor?