Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Görög - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Szöveg
Ajànlo
mbamia
Nyelvröl forditàs: Francia
C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Cim
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα
Fordítás
Görög
Forditva
galka
àltal
Forditando nyelve: Görög
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."
Validated by
reggina
- 16 Október 2008 10:55
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Október 2008 12:29
glavkos
Hozzászólások száma: 97
...Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα (τελευταία)...
14 Október 2008 13:55
reggina
Hozzászólások száma: 302
Σωστό, είναι σε παÏελθοντικό χÏόνο.
14 Október 2008 18:35
galka
Hozzászólások száma: 567
Σασ ευχαÏιστώ, παιδιά!
15 Október 2008 12:42
Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Εγώ θα το Îλεγα: Πάλι εγώ....