Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Griego - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Texto
Propuesto por
mbamia
Idioma de origen: Francés
C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Título
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα
Traducción
Griego
Traducido por
galka
Idioma de destino: Griego
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα
Nota acerca de la traducción
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."
Última validación o corrección por
reggina
- 16 Octubre 2008 10:55
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Octubre 2008 12:29
glavkos
Cantidad de envíos: 97
...Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα (τελευταία)...
14 Octubre 2008 13:55
reggina
Cantidad de envíos: 302
Σωστό, είναι σε παÏελθοντικό χÏόνο.
14 Octubre 2008 18:35
galka
Cantidad de envíos: 567
Σασ ευχαÏιστώ, παιδιά!
15 Octubre 2008 12:42
Cinderella
Cantidad de envíos: 773
Εγώ θα το Îλεγα: Πάλι εγώ....