Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ελληνικά - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΕλληνικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mbamia
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

τίτλος
Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από galka
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από reggina - 16 Οκτώβριος 2008 10:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Οκτώβριος 2008 12:29

glavkos
Αριθμός μηνυμάτων: 97
...έχω σκεφτεί πολύ για σένα (τελευταία)...

14 Οκτώβριος 2008 13:55

reggina
Αριθμός μηνυμάτων: 302
Σωστό, είναι σε παρελθοντικό χρόνο.

14 Οκτώβριος 2008 18:35

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Σασ ευχαριστώ, παιδιά!

15 Οκτώβριος 2008 12:42

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Εγώ θα το έλεγα: Πάλι εγώ....