Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Greco - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseGreco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Testo
Aggiunto da mbamia
Lingua originale: Francese

C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Titolo
Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Traduzione
Greco

Tradotto da galka
Lingua di destinazione: Greco

Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Note sulla traduzione
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."

Ultima convalida o modifica di reggina - 16 Ottobre 2008 10:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Ottobre 2008 12:29

glavkos
Numero di messaggi: 97
...έχω σκεφτεί πολύ για σένα (τελευταία)...

14 Ottobre 2008 13:55

reggina
Numero di messaggi: 302
Σωστό, είναι σε παρελθοντικό χρόνο.

14 Ottobre 2008 18:35

galka
Numero di messaggi: 567
Σασ ευχαριστώ, παιδιά!

15 Ottobre 2008 12:42

Cinderella
Numero di messaggi: 773
Εγώ θα το έλεγα: Πάλι εγώ....