Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Grego - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglêsGrego

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Texto
Enviado por mbamia
Língua de origem: Francês

C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Título
Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Tradução
Grego

Traduzido por galka
Língua alvo: Grego

Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Notas sobre a tradução
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."

Última validação ou edição por reggina - 16 Outubro 2008 10:55





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Outubro 2008 12:29

glavkos
Número de mensagens: 97
...έχω σκεφτεί πολύ για σένα (τελευταία)...

14 Outubro 2008 13:55

reggina
Número de mensagens: 302
Σωστό, είναι σε παρελθοντικό χρόνο.

14 Outubro 2008 18:35

galka
Número de mensagens: 567
Σασ ευχαριστώ, παιδιά!

15 Outubro 2008 12:42

Cinderella
Número de mensagens: 773
Εγώ θα το έλεγα: Πάλι εγώ....