Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Grecki - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiGrecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Tekst
Wprowadzone przez mbamia
Język źródłowy: Francuski

C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Tytuł
Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez galka
Język docelowy: Grecki

Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez reggina - 16 Październik 2008 10:55





Ostatni Post

Autor
Post

11 Październik 2008 12:29

glavkos
Liczba postów: 97
...έχω σκεφτεί πολύ για σένα (τελευταία)...

14 Październik 2008 13:55

reggina
Liczba postów: 302
Σωστό, είναι σε παρελθοντικό χρόνο.

14 Październik 2008 18:35

galka
Liczba postów: 567
Σασ ευχαριστώ, παιδιά!

15 Październik 2008 12:42

Cinderella
Liczba postów: 773
Εγώ θα το έλεγα: Πάλι εγώ....