Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Kreikka - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Teksti
Lähettäjä
mbamia
Alkuperäinen kieli: Ranska
C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Otsikko
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
galka
Kohdekieli: Kreikka
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα
Huomioita käännöksestä
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
reggina
- 16 Lokakuu 2008 10:55
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Lokakuu 2008 12:29
glavkos
Viestien lukumäärä: 97
...Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα (τελευταία)...
14 Lokakuu 2008 13:55
reggina
Viestien lukumäärä: 302
Σωστό, είναι σε παÏελθοντικό χÏόνο.
14 Lokakuu 2008 18:35
galka
Viestien lukumäärä: 567
Σασ ευχαÏιστώ, παιδιά!
15 Lokakuu 2008 12:42
Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Εγώ θα το Îλεγα: Πάλι εγώ....