Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Greqisht - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Tekst
Prezantuar nga
mbamia
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Titull
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
galka
Përkthe në: Greqisht
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."
U vleresua ose u publikua se fundi nga
reggina
- 16 Tetor 2008 10:55
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Tetor 2008 12:29
glavkos
Numri i postimeve: 97
...Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα (τελευταία)...
14 Tetor 2008 13:55
reggina
Numri i postimeve: 302
Σωστό, είναι σε παÏελθοντικό χÏόνο.
14 Tetor 2008 18:35
galka
Numri i postimeve: 567
Σασ ευχαÏιστώ, παιδιά!
15 Tetor 2008 12:42
Cinderella
Numri i postimeve: 773
Εγώ θα το Îλεγα: Πάλι εγώ....