Traducerea - Franceză-Greacă - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toiStatus actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi | | Limba sursă: Franceză
C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi |
|
| Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα | TraducereaGreacă Tradus de galka | Limba ţintă: Greacă
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα | Observaţii despre traducere | Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."
|
|
Validat sau editat ultima dată de către reggina - 16 Octombrie 2008 10:55
Ultimele mesaje | | | | | 11 Octombrie 2008 12:29 | | glavkosNumărul mesajelor scrise: 97 | ...Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα (τελευταία)... | | | 14 Octombrie 2008 13:55 | | regginaNumărul mesajelor scrise: 302 | Σωστό, είναι σε παÏελθοντικό χÏόνο.
| | | 14 Octombrie 2008 18:35 | | galkaNumărul mesajelor scrise: 567 | Σασ ευχαÏιστώ, παιδιά! | | | 15 Octombrie 2008 12:42 | | | Εγώ θα το Îλεγα: Πάλι εγώ.... |
|
|