Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Greacă - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăGreacă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Text
Înscris de mbamia
Limba sursă: Franceză

C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Titlu
Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Observaţii despre traducere
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."

Validat sau editat ultima dată de către reggina - 16 Octombrie 2008 10:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Octombrie 2008 12:29

glavkos
Numărul mesajelor scrise: 97
...έχω σκεφτεί πολύ για σένα (τελευταία)...

14 Octombrie 2008 13:55

reggina
Numărul mesajelor scrise: 302
Σωστό, είναι σε παρελθοντικό χρόνο.

14 Octombrie 2008 18:35

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Σασ ευχαριστώ, παιδιά!

15 Octombrie 2008 12:42

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
Εγώ θα το έλεγα: Πάλι εγώ....