Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - sizleri aramızda görmekten onur duyacağız

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Mondat

Cim
sizleri aramızda görmekten onur duyacağız
Szöveg
Ajànlo cendelogullari
Nyelvröl forditàs: Török

sizleri aramızda görmekten onur duyacağız
Magyaràzat a forditàshoz
UK ingilizcesi

Cim
We would feel proud to see you among us.
Fordítás
Angol

Forditva Queenbee àltal
Forditando nyelve: Angol

We would feel proud to see you among us.
Validated by lilian canale - 10 Október 2008 00:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Október 2008 14:00

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
among us ===> between us?

9 Október 2008 14:44

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi merdogan,

"among us" is correct.
We use "between" for TWO things or people, when we talk about more than two, "among" is used.

10 Október 2008 08:26

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
thanks