Traducerea - Turcă-Engleză - sizleri aramızda görmekten onur duyacağızStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie | sizleri aramızda görmekten onur duyacağız | | Limba sursă: Turcă
sizleri aramızda görmekten onur duyacağız | Observaţii despre traducere | |
|
| We would feel proud to see you among us. | | Limba ţintă: Engleză
We would feel proud to see you among us. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 10 Octombrie 2008 00:52
Ultimele mesaje | | | | | 9 Octombrie 2008 14:00 | | | among us ===> between us? | | | 9 Octombrie 2008 14:44 | | | Hi merdogan,
"among us" is correct.
We use "between" for TWO things or people, when we talk about more than two, "among" is used. | | | 10 Octombrie 2008 08:26 | | | thanks |
|
|