Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Héber-Spanyol - חב'רה סליחה ×× ×¤×’×¢×ª×™/העלבתי וכדומה..שתהיה ×œ×›× ×’×ž×¨ חתימה טובה!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Cim
חב'רה סליחה ×× ×¤×’×¢×ª×™/העלבתי וכדומה..שתהיה ×œ×›× ×’×ž×¨ חתימה טובה!
Szöveg
Ajànlo
menigua
Nyelvröl forditàs: Héber
חב'רה סליחה ×× ×¤×’×¢×ª×™/העלבתי וכדומה..שתהיה ×œ×›× ×’×ž×¨ חתימה טובה!
Cim
amigos disculpen si lastimé o insulté o etc... que tengan un buen fin de fiestas
Fordítás
Spanyol
Forditva
Saul Onit
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
amigos, disculpen si lastimé o insulté o etc...
que tengan muy felices fiestas
Validated by
lilian canale
- 26 November 2008 02:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
21 November 2008 21:30
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Saul, me parece que esta traducción está incompleta.
22 November 2008 10:20
Saul Onit
Hozzászólások száma: 33
La traduccion la revise nuevamente y no le encontre ningun error, todo puede ser y a lo mejor estoy equivocado, pero, no vi donde
22 November 2008 12:43
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
El tÃtulo está completo y la traducción tendrÃa que ser igual a él.