Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-스페인어 - חב'רה סליחה אם פגעתי/העלבתי וכדומה..שתהיה לכם גמר חתימה טובה!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어스페인어

분류 속어

제목
חב'רה סליחה אם פגעתי/העלבתי וכדומה..שתהיה לכם גמר חתימה טובה!
본문
menigua에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

חב'רה סליחה אם פגעתי/העלבתי וכדומה..שתהיה לכם גמר חתימה טובה!

제목
amigos disculpen si lastimé o insulté o etc... que tengan un buen fin de fiestas
번역
스페인어

Saul Onit에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

amigos, disculpen si lastimé o insulté o etc...
que tengan muy felices fiestas
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 26일 02:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 21일 21:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Saul, me parece que esta traducción está incompleta.

2008년 11월 22일 10:20

Saul Onit
게시물 갯수: 33
La traduccion la revise nuevamente y no le encontre ningun error, todo puede ser y a lo mejor estoy equivocado, pero, no vi donde

2008년 11월 22일 12:43

lilian canale
게시물 갯수: 14972
El título está completo y la traducción tendría que ser igual a él.