Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ivrito-Ispanų - חב'רה סליחה אם פגעתי/העלבתי וכדומה..שתהיה לכם גמר חתימה טובה!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoIspanų

Kategorija Šnekamoji kalba

Pavadinimas
חב'רה סליחה אם פגעתי/העלבתי וכדומה..שתהיה לכם גמר חתימה טובה!
Tekstas
Pateikta menigua
Originalo kalba: Ivrito

חב'רה סליחה אם פגעתי/העלבתי וכדומה..שתהיה לכם גמר חתימה טובה!

Pavadinimas
amigos disculpen si lastimé o insulté o etc... que tengan un buen fin de fiestas
Vertimas
Ispanų

Išvertė Saul Onit
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

amigos, disculpen si lastimé o insulté o etc...
que tengan muy felices fiestas
Validated by lilian canale - 26 lapkritis 2008 02:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 lapkritis 2008 21:30

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Saul, me parece que esta traducción está incompleta.

22 lapkritis 2008 10:20

Saul Onit
Žinučių kiekis: 33
La traduccion la revise nuevamente y no le encontre ningun error, todo puede ser y a lo mejor estoy equivocado, pero, no vi donde

22 lapkritis 2008 12:43

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
El título está completo y la traducción tendría que ser igual a él.