Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



82Fordítás - Brazíliai portugál-Finn - Eu aceitaria viver e morrer ao seu...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálSpanyolFranciaAngolTörökHéberBulgárGörögArabLatin nyelvFinn

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Eu aceitaria viver e morrer ao seu...
Szöveg
Ajànlo hot tigerr
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Eu aceitaria viver e morrer ao seu lado

Cim
Hyväksyn elämän ja kuoleman, kunhan vain sinä olet rinnallani.
Fordítás
Finn

Forditva Donna22 àltal
Forditando nyelve: Finn

Hyväksyn elämän ja kuoleman, kunhan vain sinä olet rinnallani.
Magyaràzat a forditàshoz
From English or French.
Validated by Maribel - 20 November 2008 12:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Október 2008 12:58

Maribel
Hozzászólások száma: 871
Hm, näin käytettynä hyväksyä-verbikin vaikuttaa järkevältä. Ajattelin alunperin jotain "suostun/suostuisin elämään ja kuolemaan rinnallasi", mutta onko merkitys mielestäsi sama tuossa "kunhan vain...."?