Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



82Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kifini - Eu aceitaria viver e morrer ao seu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKihispaniaKifaransaKiingerezaKiturukiKiyahudiKibulgeriKigirikiKiarabuKilatiniKifini

Category Sentence - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Eu aceitaria viver e morrer ao seu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na hot tigerr
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Eu aceitaria viver e morrer ao seu lado

Kichwa
Hyväksyn elämän ja kuoleman, kunhan vain sinä olet rinnallani.
Tafsiri
Kifini

Ilitafsiriwa na Donna22
Lugha inayolengwa: Kifini

Hyväksyn elämän ja kuoleman, kunhan vain sinä olet rinnallani.
Maelezo kwa mfasiri
From English or French.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maribel - 20 Novemba 2008 12:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Oktoba 2008 12:58

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
Hm, näin käytettynä hyväksyä-verbikin vaikuttaa järkevältä. Ajattelin alunperin jotain "suostun/suostuisin elämään ja kuolemaan rinnallasi", mutta onko merkitys mielestäsi sama tuossa "kunhan vain...."?