Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



82Tradução - Português Br-Finlandês - Eu aceitaria viver e morrer ao seu...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrEspanholFrancêsInglêsTurcoHebraicoBúlgaroGregoÁrabeLatimFinlandês

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Eu aceitaria viver e morrer ao seu...
Texto
Enviado por hot tigerr
Língua de origem: Português Br

Eu aceitaria viver e morrer ao seu lado

Título
Hyväksyn elämän ja kuoleman, kunhan vain sinä olet rinnallani.
Tradução
Finlandês

Traduzido por Donna22
Língua alvo: Finlandês

Hyväksyn elämän ja kuoleman, kunhan vain sinä olet rinnallani.
Notas sobre a tradução
From English or French.
Última validação ou edição por Maribel - 20 Novembro 2008 12:45





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Outubro 2008 12:58

Maribel
Número de mensagens: 871
Hm, näin käytettynä hyväksyä-verbikin vaikuttaa järkevältä. Ajattelin alunperin jotain "suostun/suostuisin elämään ja kuolemaan rinnallasi", mutta onko merkitys mielestäsi sama tuossa "kunhan vain...."?