Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Török - ich kenne nicht.ich sehe dich doch

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetTörökPortugál

Témakör Kifejezés - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ich kenne nicht.ich sehe dich doch
Szöveg
Ajànlo kaan_bo
Nyelvröl forditàs: Német

Ich weiß nicht. Ich sehe dich doch.
Magyaràzat a forditàshoz
corrected <italo>

Cim
Bilmiyorum ama ...
Fordítás
Török

Forditva dilbeste àltal
Forditando nyelve: Török

Bilmiyorum, ama görüyorum seni.
Validated by FIGEN KIRCI - 19 Október 2008 15:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Október 2008 08:38

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Bilmiyorum ama görüyorum seni.

16 Október 2008 23:50

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
...ama seni görüyorum' daha doğru olur...
asıl metinde kesin öyle mi?

CC: dilbeste merdogan

17 Október 2008 15:03

didosch
Hozzászólások száma: 12
seni tanımıyoru

18 Október 2008 11:35

dilbeste
Hozzászólások száma: 267
Figen Kirci..
Bilmiyorum, seni görüyorum ama ...
olabilirmi ???

18 Október 2008 15:01

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
belli ki almancadaki cümle de öyle.
'Bilmiyorum, ama görüyorum seni.' -bu haliyle iyidir, senin için de ok ise.

18 Október 2008 15:02

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
şimdi farkettim, merdogan da aynını önermiş...

19 Október 2008 09:39

dilbeste
Hozzászólások száma: 267
Figen Kirci.. son yazdiginla benim tercümedeki yazi ayni deil .. lütfen tekrar bi kontrol edermisin..
bilmiyorum ama görüyorum seni ... yerine
bilmiyorum ama seni görüyorum yaziyo ..

(hankisi dogru artik aklim karisti )

19 Október 2008 15:42

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
tek karıştıran sen değilsin düzelttim.