Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Görög - para siempre libre
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
para siempre libre
Szöveg
Ajànlo
crownmare
Nyelvröl forditàs: Spanyol
para siempre libre
Cim
για πάντα ελεÏθεÏος
Fordítás
Görög
Forditva
artingraph
àltal
Forditando nyelve: Görög
για πάντα ελεÏθεÏος
Magyaràzat a forditàshoz
ΜποÏεί να είναι επίσης:για πάντα ελεÏθεÏη
lilian canale:"libre" es un adjetivo que no tiene género, puede ser tanto femenino como masculino. Y es singular.
Validated by
Mideia
- 16 Október 2008 09:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Október 2008 20:11
Mideia
Hozzászólások száma: 949
Hola! Here libre is masculin,plural or singular??
CC:
lilian canale
15 Október 2008 22:30
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"libre" es un adjetivo que no tiene género, puede ser tanto femenino como masculino. Y es singular.
16 Október 2008 09:46
Mideia
Hozzászólások száma: 949
Gracias!
CC:
lilian canale