मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-युनानेली - para siempre libre
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
para siempre libre
हरफ
crownmare
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
para siempre libre
शीर्षक
για πάντα ελεÏθεÏος
अनुबाद
युनानेली
artingraph
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
για πάντα ελεÏθεÏος
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ΜποÏεί να είναι επίσης:για πάντα ελεÏθεÏη
lilian canale:"libre" es un adjetivo que no tiene género, puede ser tanto femenino como masculino. Y es singular.
Validated by
Mideia
- 2008年 अक्टोबर 16日 09:46
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 15日 20:11
Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Hola! Here libre is masculin,plural or singular??
CC:
lilian canale
2008年 अक्टोबर 15日 22:30
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"libre" es un adjetivo que no tiene género, puede ser tanto femenino como masculino. Y es singular.
2008年 अक्टोबर 16日 09:46
Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Gracias!
CC:
lilian canale