Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Griego - para siempre libre
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
para siempre libre
Texto
Propuesto por
crownmare
Idioma de origen: Español
para siempre libre
Título
για πάντα ελεÏθεÏος
Traducción
Griego
Traducido por
artingraph
Idioma de destino: Griego
για πάντα ελεÏθεÏος
Nota acerca de la traducción
ΜποÏεί να είναι επίσης:για πάντα ελεÏθεÏη
lilian canale:"libre" es un adjetivo que no tiene género, puede ser tanto femenino como masculino. Y es singular.
Última validación o corrección por
Mideia
- 16 Octubre 2008 09:46
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Octubre 2008 20:11
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Hola! Here libre is masculin,plural or singular??
CC:
lilian canale
15 Octubre 2008 22:30
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"libre" es un adjetivo que no tiene género, puede ser tanto femenino como masculino. Y es singular.
16 Octubre 2008 09:46
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Gracias!
CC:
lilian canale