Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - N. güzel hayaller peÅŸinde

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
N. güzel hayaller peşinde
Szöveg
Ajànlo Valère
Nyelvröl forditàs: Török

N. güzel hayaller peşinde
Magyaràzat a forditàshoz
<NOM abbrev.>

Cim
N. poursuit de jolis rêves
Fordítás
Francia

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Francia

N. poursuit de jolis rêves
Validated by Francky5591 - 23 Október 2008 14:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Október 2008 23:50

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Je pense que le mot NOM en début de phrase remplace un prènom.

22 Október 2008 23:51

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Oui, c'est ce que je pensais...
On va abréger ça aussi!

23 Október 2008 00:02

Valère
Hozzászólások száma: 2
C exact, j'avais mis "NOM" à la place d'un prénom. Pardon pour la confusion et, merci pour votre aide, la traduction me semble correspondre à la situation.
)