Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - N. güzel hayaller peşinde

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransaKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
N. güzel hayaller peşinde
Nakala
Tafsiri iliombwa na Valère
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

N. güzel hayaller peşinde
Maelezo kwa mfasiri
<NOM abbrev.>

Kichwa
N. poursuit de jolis rêves
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa

N. poursuit de jolis rêves
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 23 Oktoba 2008 14:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Oktoba 2008 23:50

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Je pense que le mot NOM en début de phrase remplace un prènom.

22 Oktoba 2008 23:51

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Oui, c'est ce que je pensais...
On va abréger ça aussi!

23 Oktoba 2008 00:02

Valère
Idadi ya ujumbe: 2
C exact, j'avais mis "NOM" à la place d'un prénom. Pardon pour la confusion et, merci pour votre aide, la traduction me semble correspondre à la situation.
)