ترجمه - ترکی-فرانسوی - N. güzel hayaller peÅŸindeموقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | N. güzel hayaller peÅŸinde | | زبان مبداء: ترکی
N. güzel hayaller peşinde | | |
|
| N. poursuit de jolis rêves | | زبان مقصد: فرانسوی
N. poursuit de jolis rêves |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 23 اکتبر 2008 14:21
آخرین پیامها | | | | | 22 اکتبر 2008 23:50 | | | Je pense que le mot NOM en début de phrase remplace un prènom. | | | 22 اکتبر 2008 23:51 | | | Oui, c'est ce que je pensais...
On va abréger ça aussi! | | | 23 اکتبر 2008 00:02 | | | C exact, j'avais mis "NOM" à la place d'un prénom. Pardon pour la confusion et, merci pour votre aide, la traduction me semble correspondre à la situation.
) |
|
|