Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Lengyel - Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandLengyel

Témakör Szabad iràs

Cim
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
Szöveg
Ajànlo betivor
Nyelvröl forditàs: Holland

Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Cim
Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Fordítás
Lengyel

Forditva anekic àltal
Forditando nyelve: Lengyel

Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Validated by Edyta223 - 19 Február 2009 00:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Február 2009 20:55

sagittarius
Hozzászólások száma: 118
The tense used in the second part of the sentence is not right - it must be present continous, i.e. "you are admired" (jesteÅ› podziwiany).

14 Február 2009 23:22

betivor
Hozzászólások száma: 1
ŚLICZNIE DZIĘKUJĘ

17 Február 2009 19:08

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Anekic!
Co powiesz na propozycje Sagittariusa?

18 Február 2009 08:19

anekic
Hozzászólások száma: 34
Nie zgadzam siÄ™!

19 Február 2009 00:41

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
po paru sprawdzeniach tu i tam stwierdzam, że Sagittarius nie ma racji.