Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Польский - Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийПольский

Категория Независимое сочинительство

Статус
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
Tекст
Добавлено betivor
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Статус
Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Перевод
Польский

Перевод сделан anekic
Язык, на который нужно перевести: Польский

Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 19 Февраль 2009 00:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Февраль 2009 20:55

sagittarius
Кол-во сообщений: 118
The tense used in the second part of the sentence is not right - it must be present continous, i.e. "you are admired" (jesteÅ› podziwiany).

14 Февраль 2009 23:22

betivor
Кол-во сообщений: 1
ŚLICZNIE DZIĘKUJĘ

17 Февраль 2009 19:08

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Anekic!
Co powiesz na propozycje Sagittariusa?

18 Февраль 2009 08:19

anekic
Кол-во сообщений: 34
Nie zgadzam siÄ™!

19 Февраль 2009 00:41

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
po paru sprawdzeniach tu i tam stwierdzam, że Sagittarius nie ma racji.